segunda-feira, 16 de abril de 2012

Palavra da semana #4

Desta vez vamos falar em diversão. Quem já visitou um parque de diversões (der Freizeitpark) ou uma festa ou festival popular (das Folksfest) onde geralmente é montado um pequeno parque de diversões, vai se lembrar da famosa montanha-russa, que em alemão é (die) Achterbahn pl (die) Achterbahnen.

O "Achter", em Achterbahn, vem de "Acht"(o numeral 8) , de acordo com o artigo do de.Wikipedia , e se refere às voltas que a montanha-russa faz. "Bahn", que nos lembra Autobahn ou U-Bahn, significa pista, caminho, trilha, percurso. Agora você consegue pensar numa montanha-russa como um "percurso em oito"?

imagem - de.wikipedia
Já não tão divertidos às vezes, mas de qualquer forma ainda emocionantes, são os "altos e baixos"(die Höhen und Tiefen) da vida que frequentemente se parecem com uma verdadeira montanha-russa! Daí, temos a expressão "Das Leben ist wie eine Achterbahn". E quando passamos por uma "montaha-russa de emoções" ou sentimentos, falamos em uma "Achterbahn der Gefühle".

E para terminar, o verbo usado para "andar" na montaha-russa é o "fahren". Also, bist du schon mal (mit der) Achterbahn gefahren? Divertido, não é?


Fontes de pesquisa:
http://de.wiktionary.org/wiki/Achterbahn
http://www.dict.cc/
http://michaelis.uol.com.br/escolar/alemao/index.php